Artikel einreichen
Guidelines für die Erstellung von Beiträgen bei metaphorik.de
Wir möchten Sie bitten, die folgenden Hinweise zu beachten:
Allgemeine Hinweise
Aufsätze / Rezensionen
Aufsätze sollten zwischen 5.000 und 10.000 Wörter umfassen und in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Katalanisch, Portugiesisch oder Spanisch verfasst sein. Bitte nutzen Sie eines der folgenden Dateiformate: *.odt, *docx.
Bitte stellen Sie Ihrem Beitrag ein Abstract in der Sprache Ihres Beitrages und ein englisches Abstract im Umfang von je maximal 150 Wörtern voran.
Rezensionen können als Kurzrezensionen (maximal 750 Wörter) oder als Langrezensionen (maximal 2000 Wörter) eingereicht werden.
Seitenlayout, Formate und Gliederung:
Bitte generell keine Silbentrennung vornehmen.
Seite einrichten | oben, rechts, links: 2,5 cm, unten: 2,4, Abstand: Kopfzeile 1,1, Fußzeile: 1,6 |
Kopfzeile | Book Antiqua 11pt, erste Seite anders, danach: ungerade Seiten Autor: Kurztitel; gerade Seiten: metaphorik.de Nr./Jahr |
Titel | fett, 16 pt, Zeilenabstand: genau 17 pt, Abstand vor 24 pt, Abstand nach 6 pt, zentriert |
AutorInnenname, Universität (E-Mail) | fett, Mailadresse nicht fett, Abstand vor |
Abstracttext | 11 pt, Zeilenabstand einfach, Abstand nach: 6 pt, Blocksatz |
Überschriften | Der Text wird gegliedert nach dem Schema 1., 1.1, 1.1.1 etc. Bitte möglichst nicht mehr als drei Ordnungszahlen verwenden. |
Abstract, Überschriften 1. und 2. Ordnung | fett, 14 pt, linksbündig, Zeilenabstand mehrfach: 1,2, Abstand vor: 24 pt, Abstand nach: 6 pt, Tabstopp nach der Zahl 1,0 cm |
Überschriften 3. Ordnung | fett, 13 pt, linksbündig, Zeilenabstand mehrfach: 1,2, Abstand vor: 24 pt, Abstand nach: 6 pt, Tabstopp nach der Zahl: 1,25 cm |
Standardtext | 13 pt, Zeilenabstand mehrfach 1,2, Abstand nach: 6 pt, Blocksatz. Bitte keine manuellen Leerzeilen zwischen den Abschnitten einfügen. |
Aufzählungen | mit Aufzählungszeichen (Tabstopp danach: 0,75 cm), Blocksatz, kein Abstand zwischen den Aufzählungspunkten, Abstand nach letztem Aufzählungspunkt: 6 pt |
Zitate (kürzer als drei Zeilen) | „doppelte Anführungszeichen“, Zitate innerhalb von Zitaten in ‚einfachen Anführungszeichen‘, Auslassungen in Zitaten mit [...] kennzeichnen, Zitatnachweise im fortlaufenden Text nach dem Schema Autor (Jahr: Seite; bitte mit geschütztem Leerzeichen zwischen Jahr und Seite). Beispiel: Nach Osthus (2000: 312) ist die Nahrungsmetaphorik ... (lediglich erwähnte Titel stehen kursiv ohne Anführungszeichen, |
Zitate (länger als drei Zeilen) | 13 pt, Zeilenabstand einfach, Abstand nach: 6 pt, Einzug links und rechts 1,0 cm (keine Anführungszeichen) |
Korpusbelege | Beispiele durchnummeriert, Tab nach Nummerierung, Sondereinzug hängend um 1,0 cm. Relevante Strukturen (Metaphernlexeme) bitte kursiv und fett markieren. |
Bitte bedenken Sie, dass es gerade für das Verständnis der Metaphorik wichtig ist, einen etwas breiteren textlichen Kontext in Korpusbelegen zu eröffnen und nicht nur isolierte Beispiele in wenigen Wörtern wiederzugeben. | |
Tabellen und Abbildungen | Bitte achten Sie bei der Erstellung von Tabellen und Abbildungen auf die Lesbarkeit. Abbildungen sollten eine Qualität von mindestens 300 dpi haben. Tabellen und Abbildungen sind durchnummeriert und mit einer Unterschrift (11pt, Zeilenabstand einfach, Abstand vor und nach: 12 pt, zentriert) versehen. Fügen Sie die Tabelle an die gewünschte Stelle in Ihrem Manuskript ein, aber beachten Sie bitte, dass die Stelle nach der Endformatierung geringfügig anders sein kann. Nehmen Sie daher immer unter Angabe der Tabellen-/Abbildungsnummer auf diese Bezug (z.B. „Tabelle 4 zeigt…“) und nicht durch Sätze wie „Folgende Tabelle zeigt…“ o.Ä. |
Fußnoten | 11 pt, Fußnotenziffern hochgestellt arabisch und fortlaufend nummeriert, Tabstopp nach Fußnotenziffer bei 0,5, kein hängender Einzug, Abstand nach 6 pt, Zeilenabstand: einfach |
Literaturverzeichnis | 13 pt, Zeilenabstand: einfach, Abstand nach: 6 pt, Sondereinzug hängend um 1,0 cm. Geordnet wird alphabetisch, bei mehreren Werken eines Autors oder einer Autorin aufsteigend chronologisch. Ungenaue Seitenangaben (f., ff.) bitte vermeiden. Das Korpus wird ggf. separat angegeben. |
Monographien/Sammelbände: Nachname, Vorname ([ggf.] ed.) (Jahr): Titel, Ort: Verlag, [ggf.] Bd. X. Bei mehreren Autoren/Herausgebern Trennung durch /; ([ggf.] eds.). Beispiele: Meierbeer, Kunigunde/Schöller, Christian (eds.) (2000): Metapher, Metonymie und Kontingenz, Konstanz: Bodensee Verlag. Ötker, Dagobert (2000): Fressen und Gefressen werden. Onomasiologische Studien zu Nahrungsverben im Französischen und Spanischen, Bonn: Rheinverlag. Aufsätze: Nachname, Vorname (Jahr): „Titel“, in: Zeitschrift Jahrgang, [ggf.] Heft, Seitenzahlen. Nachname, Vorname (Jahr): „Titel“, in: Nachname, Vorname (ed.): Titel Sammelband, Ort: Verlag, Seitenzahlen. Beispiele: Paukenschlag, Charlotte (2001): „Metaphern für Sprache“, in: Metaphor and Language 23, 135-243. Vorwerk, Karin (2001): „Produktnamen für Staubsauger im Französischen und Italienischen“, in: Rumpelstilzchen, Hanna (ed.): Produktnamen in der Romania, Hamburg: Elbverlag, 100-119. Internet-Quellen: Bitte mit Adresse und Datum des letzten Zugriffs zitieren. Beispiele: http://www.metaphorik.de/metaphernkiste (22.05.2002). Corchado, Alfredo (2014): “Central American immigrants putting brakes on a |
Hervorhebungen/Auszeichnungen:
Kursiv | für Titel von Büchern und Aufsätzen in |
Kursiv und fett | Metaphernlexeme, z.B. Anglizismenflut. |
Kapitälchen | Metaphernbereiche, z.B. Sprache als Wasser. |
Doppelte Anführungszeichen (unten/oben) | für Zitate im Text |
Einfache Anführungs- | für Zitate in Zitaten |
Einfache Anführungs- | für Wortbedeutungen (Übersetzungen) und Umschreibungen/umschreibende Definitionen sowie für Begriffe, die in einem bestimmten Sinne gebraucht werden (okkasionelle Verwendungen, z.B. sogenannte ‘Pseudomataphern’). |
Bei Beiträgen in englischer Sprache verwenden Sie bitte doppelte Anführungszeichen oben (“…”) und einfache Anführungszeichen oben (‘…’). Bei Beiträgen in französischer Sprache werden die französischen Anführungszeichen gesetzt: « … » bzw. ‹ … ›. Verwenden Sie bitte vor und nach Anführungszeichen und Satzzeichen die im Französischen üblichen Spatien. Bitte nutzen Sie hierzu das geschützte Leerzeichen. |
Liste zu verwendender Abkürzungen
cf. | vergleiche/siehe |
ed./eds. | Herausgeber (Sg./Pl.) |
et al. | und andere |
s.a. | ohne Jahr |
s.l. | ohne Ort |
vol. | Band/Bände |